Τι σημαίνει να είσαι γυναίκα από τη Σοβιετική Ενωση και να συμμετέχεις ενεργά στις πολεμικές επιχειρήσεις κατά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο; Αυτό είναι ένα από τα ερωτήματα που βρίσκει απάντηση στο μυθιστόρημα της βραβευμένης με Νόμπελ Λογοτεχνίας (2015) Λευκορωσίδας δημοσιογράφου και συγγραφέως Σβετλάνα Αλεξίεβιτς, "Ο πόλεμος δεν έχει πρόσωπο γυναίκας". Το συγκλονιστικό κείμενο βασίζεται σε πραγματικές μαρτυρίες και η Κάτια Γέρου με τη Ναταλία Γεωργοσοπούλου είχαν την ιδέα για τη θεατρική μεταφορά, ενώ ανέλαβαν να ερμηνεύσουν τους ρόλους στο περσινό, πρώτο ανέβασμα στο θέατρο Φούρνος. Ο θαυμάσιος ποιητής, αρθρογράφος, συγγραφέας, μεταφραστής και δημοσιογράφος Παντελής Μπουκάλας ανέλαβε τη δραματουργική επεξεργασία του κειμένου και ο Σάββας Στρούμπος την καλλιτεχνική επιμέλεια.
Μέσα από τους πολλαπλούς ρόλους που επωμίζονται οι δύο ηθοποιοί σκιγραφείται το ζοφερό τοπίο του πολέμου, που δεν έχει σταματήσει να είναι πάντα δίπλα μας, και διαφαίνεται ο ρόλος της γυναίκας μαχήτριας σε όλα τα επίπεδα. Οι συγκρούσεις, οι αντιφάσεις, το βάθος των συναισθημάτων, οι απόκρυφες επιθυμίες και τα ονείρα τους.
"Μεταξύ έρωτα και πολέμου, μνήμης και ιστορίας, οργής και χιούμορ, οι γυναίκες αυτές επαναδιεκδικούν τις ζωές τους, τα σώματά τους, τα συναισθήματά τους, τους εαυτούς τους. Κατά τη διάρκεια της παράστασης η σκηνή μετατρέπεται σε χώρο εξέγερσης του ανθρώπινου πάθους απέναντι σε κάθε μορφή καταπίεσης".
Η παράσταση που επιστρέφει στο θέατρο Φούρνος, από τις 30 Νοεμβρίου, είναι ποτισμένη από συγκίνηση και κινείται μετα γρανάζια της μνήμης, όχι μόνο λόγω του θέματος, αλλά και λόγω του σκηνικού που είναι εμπνευσμένο από την εικαστική εγκατάσταση του Κυριάκου Κατζουράκη "Ιερά οδός". Ο ζωγράφος, σκηνογράφος και συγγραφέας έφυγε από τη ζωή, το 2021, και η παράσταση είναι αφιερωμένη στη μνήμη του. Η Ελένη Μπακοπούλου έχει κάνει τη μετάφραση, ο Λεωνίδας Μαριδάκης έχει συνθέσει τη μουσική, η Κατερίνα Σωτηρίου έχει επιμεληθεί τα κοστούμια.
Προπώληση εισητηρίων: more.com