Στη Χαν Γκανγκ το Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2024

Η Νοτιο-Κορεάτισσα συγγραφέας κέρδισε το φετινό λογοτεχνικό βραβείο της σουηδικής Ακαδημίας.

Χαν Κανγκ Niklas Elmehed © Nobel Prize Outreach

Σήμερα, Πέμπτη 10 Οκτωβρίου, η σουηδική Ακαδημία ανακοίνωσε τη νικήτρια του Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2024. Λίγο μετά τις 2 μ.μ., έγινε γνωστό ότι το σημαντικό λογοτεχνικό βραβείο απονέμεται στη συγγραφέα από τη Νότια Κορέα Χαν Γκανγκ "για τη γεμάτη ένταση ποιητική της πρόζα που αντιμετωπίζει κατάματα τα ιστορικά τραύματα και εκθέτει την ευθραυστότητα της ανθρώπινη ζωής".

Λίγα λόγια για τη Χαν Γκανγκ

H Χαν Γκανγκ γεννήθηκε το 1970 στη Γκουανγκγού της Νότιας Κορέας. Διαμένει στη Σεούλ. Είναι η πρώτη συγγραφέας από τη Νότια Κορέα που κερδίζει το Νόμπελ Λογοτεχνίας. Το έργο της εκτείνεται σε ένα ευρύ φάσμα όσον αφορά το είδος. Σημαντικά της έργα είναι η "Χορτοφάγος" και το "Μάθημα ελληνικών".

"Η χορτοφάγος"

Η Γιόνγκ Χιε και ο σύζυγός της είναι δύο άνθρωποι του μέσου όρου. Εκείνος πηγαινοέρχεται δουλοπρεπώς στο γραφείο του, δεν διακατέχεται από καμία φιλοδοξία. Εκείνη δεν τη χαρακτηρίζει κανένα πάθος, είναι απλώς μια αφοσιωμένη νοικοκυρά. Η μονοτονία του γάμου τους ανατρέπεται όταν η ΓιόνγκΧιε αποφασίζει μια μέρα να μην ξαναφάει κρέας. Δεν δίνει εξηγήσεις. "Είδα ένα όνειρο", αυτό λέει μονάχα. Πρόκειται για μια μικρή ένδειξη ανεξαρτησίας, η οποία όμως μπορεί να θεωρηθεί ακραία και να αποδειχθεί ιδιαίτερα επικίνδυνη σε μια χώρα όπως η Νότια Κορέα. Και δεν φτάνει αυτό.

Η παθητική αντίσταση της Γιόνγκ Χιε, μια διαδικασία ιδιότυπης μεταμόρφωσης, ξεπερνά κάθε όριο γκροτέσκου. Ποτέ δεν φορούσε με ευχαρίστηση σουτιέν, αλλά τώρα αρχίζει να το κάνει και δημοσίως. Επιπλέον, ονειρεύεται να ζήσει σαν φυτό. Σύσσωμη η οικογένεια θα στραφεί τελικά εναντίον της. Η βραβευμένη "Χορτοφάγος" είναι μια ιστορία καφκικής σύλληψης που αναπτύσσεται σε τρεις πράξεις. Ένα μυθιστόρημα σαγηνευτικό και αλλόκοτο, βίαιο και αισθησιακό, με το οποίο η Χαν Γκανγκ διερευνά την επιθυμία και την ντροπή, την καταπίεση και την εξουσία.

Εκδόσεις: Καστανιώτης, Μετάφραση: Αμαλία Τζιώτη

"Μάθημα ελληνικών"

Ήταν χειμώνας και εκείνη ακόμη νεαρή όταν έχασε για πρώτη φορά την ικανότητα της ομιλίας της. Χωρίς καμία ένδειξη, χωρίς συγκεκριμένη αιτία. Αυτό που την έκανε να αρχίσει και πάλι να μιλά ήταν μια λέξη από μια άλλη, ξένη γλώσσα, τη γαλλική. Η ίδια γυναίκα, η οποία κατόπιν χώρισε, στερήθηκε την επιμέλεια του παιδιού της και έχασε ξανά την ομιλία της, αποφασίζει κάποια στιγμή να ασχοληθεί με τα αρχαία ελληνικά. Τότε λοιπόν συναντά έναν καθηγητή του οποίου η όραση φθίνει μέρα με τη μέρα. Εκείνος, έχοντας τα δικά του υπαρξιακά αδιέξοδα, ριζωμένα στο παρελθόν, παρατηρεί προσεκτικά την αμίλητη και αγέλαστη γυναίκα που φοιτά στην Ακαδημία, συγχρόνως όμως, παρά τη συμπόνια του, αισθάνεται τρόμο μπροστά στην αδιαπέραστη σιωπή της. Και μολονότι δεν το επιδιώκουν, ούτε καν το ελπίζουν, το εγκόσμιο θαύμα συντελείται.

Δύο τραυματισμένοι άνθρωποι τα καταφέρνουν, τα καταφέρνουν μαζί, ξαναβρίσκουν την επιθυμία να επικοινωνήσουν και σταδιακά έρχονται όλο και πιο κοντά ο ένας στον άλλο. Η Χαν Γκανγκ, η πιο διάσημη συγγραφέας της σημερινής Νότιας Κορέας, αφηγείται μοναδικά την ιδιαίτερη πορεία δύο πληγωμένων ψυχών προς το φως.

Εκδόσεις: Καστανιώτης, Μετάφραση: Αμαλία Τζιώτη

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Τέχνες

"Η νύχτα που έφυγε ο Παύλος": Παρουσίαση του βιβλίου στο καφέ των εκδόσεων Εύμαρος

Οι εκδόσεις Εύμαρος και οι εκδόσεις Τόπος προσκαλούν το κοινό στην παρουσίαση του βιβλίου του Ξενοφώντα Κοντιάδη, που θα γίνει παρουσία της Μάγδας Φύσσα.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
21/11/2024

Μόλις "έπεσε" η "Ύπουλη νύχτα" του Αντώνη Ζαΐρη

Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Ενύπνιο η νέα ποιητική συλλογή που είναι ντυμένη με λέξεις που πιθανόν να χάνονται με το φως της μέρας.

Το Hunny Bunny υποδέχεται το "Εκεί που σκάει το Ρήμα"

Το μπαρ θα φιλοξενήσει την παρουσίαση της ποιητικής συλλογής του Μιχάλη Τσιανίκα.

"Στην πόρτα": Αυτό είναι το νέο βιβλίο των εκδόσεων Ποταμός

Κυκλοφόρησε μόλις από τον εκδοτικό οίκο η νουβέλα του Κώστα Μίντζηρα.

ΑI Translation Slam: Τεχνητή νοημοσύνη Vs μεταφραστές στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Το Ινστιτούτο προσκαλεί το κοινό σε έναν πρωτότυπο διαγωνισμό λογοτεχνικής μετάφρασης. Είσοδος ελεύθερη.

Από τη χουντική βαρβαρότητα στην αδέσμευτη σκέψη: Νέα έκθεση στο Μέγαρο Εϋνάρδου του ΜΙΕΤ

Το αφιέρωμα συνδιοργανώνεται από το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης, τα Γενικά Αρχεία του Κράτους και το Αρχείο της ΕΡΤ.

ΕΜΣΤ & Εθνική Πινακοθήκη τιμούν την ιστορική γκαλερίστα και ιδρύτρια του Πανελλήνιου Συλλόγου Αιθουσών Τέχνης, Τζούλια Δημακοπούλου

Το αφιέρωμα είναι η πρώτη κοινή δράση μεταξύ των δύο μουσείων στο πλαίσιο του δημοσίου προγράμματός τους.