Φεστιβάλ ΛΕΑ: Οι εκδηλώσεις για τον Σεπτέμβρη

Το φεστιβάλ ιβηροαμερικανικής λογοτεχνίας κλείνει με μια συναυλία από τους Los del Sur, ενώ θα προηγηθεί εργαστήριο μετάφρασης ποιημάτων με τον Πέδρο Βικούνια.

Φεστιβάλ ΛΕΑ

Το Φεστιβάλ ΛΕΑ, το οποίο στα δεκατέσσερα χρόνια ζωής του προωθεί ενεργά και ακούραστα τη μετάφραση στα ελληνικά λογοτεχνικών έργων γραμμένα σε ιβηροαμερικανικές γλώσσες, ολοκληρώνει τις δραστηριότητες που αντιστοιχούν στην 14η έκδοσή του με την απονομή του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, την Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου, Διεθνή Ημέρα Μετάφρασης.

Η βραδιά θα κορυφωθεί με μια συναυλία του περουβιανού μουσικού συγκροτήματος Los del Sur σε ένα αφιέρωμα στη θάλασσα, το κυρίαρχο θέμα αυτής της έκδοσης του Φεστιβάλ.

Για τον ίδιο λόγο, την Τετάρτη 28 Σεπτεμβρίου, θα πραγματοποιηθεί εργαστήρι μετάφρασης ποιημάτων του Πέδρο Βικούνια, Χιλιανού ποιητή, ηθοποιού και μεταφραστή, με συντονιστή τον καθηγητή του ΑΠΘ και μεταφραστή Κωνσταντίνο Παλαιολόγο.

Πρόγραμμα εκδηλώσεων

Τετάρτη 28 Σεπτεμβρίου

Εργαστήρι συλλογικής μετάφρασης με ποιήματα του Πέδρο Βικούνια

Εργαστήρι μετάφρασης με τον Χιλιανό ποιητή, ηθοποιό και μεταφραστή Πέδρο Βικούνια. Συντονίζει ο καθηγητής του ΑΠΘ και μεταφραστής Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. 

Πληροφορίες και εγγραφές: info@abanico.gr / 210.32.51.214. Περιορισμένες θέσεις

Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος, ΚΠΙΣΝ (6 μ.μ.)

Με την υποστήριξη της Σχολής Γλωσσών και Πολιτισμών της Ιβηρικής και της Λ. Αμερικής Abanico και του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας. Σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Χιλής και το Χιλιανο-Ελληνικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο.

Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου

Απονομή του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ 

Το Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις) αποφάσισε να θεσμοθετήσει ένα ετήσιο βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης, με χρηματικό έπαθλο αξίας 1.000 ευρώ, αρχής γενομένης από το 2021. Το εν λόγω βραβείο απονέμεται στον μεταφραστή, τη μεταφράστρια ή τη μεταφραστική ομάδα που πραγματοποίησε κατα τη διάρκεια του αμέσως προηγούμενου φυσικού έτους, σύμφωνα με την ημερομηνία έκδοσης του έργου και καταχώρισής του στη βάση δεδομένων της BIBΛΙΟNET, την καλύτερη μετάφραση ή αναμετάφραση λογοτεχνικού έργου (μυθιστόρημα, συλλογή διηγημάτων, δραματικό κείμενο, συλλογή ποιημάτων ή ανθολογία ενός ή περισσότερων ποιητών) από τα ισπανικά, πορτογαλικά, καταλανικά ή βασκικά στα ελληνικά.

Συνεπώς, στις 30 Σεπτεμβρίου θα βραβευτεί η καλύτερη μετάφραση ή αναμετάφραση του έτους 2021. Κατά την επίσημη τελετή απονομής του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ θα γίνει γνωστό το όνομα του νικητή ή της νικήτριας (το οποίο θα ανακοινωθεί από τον πρόεδρο της κριτικής επιτροπής) καθώς και τα ονόματα των μελών της κριτικής επιτροπής.

Ο Πρόεδρος της Κριτικής Επιτροπής θα ανακοινώσει την νικήτρια / τον νικητή.
Μουσείο Μπενάκη, Πειραιώς 138 (8 μ.μ.)

Διοργάνωση: Η μη κερδοσκοπική εταιρεία "Φεστιβάλ ΛΕΑ Διαπολιτισμική Ανάπτυξη", το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας και η Σχολή Γλωσσών και Πολιτισμών της Ιβηρικής και της Λατινικής Αμερικής Abanico. Με την υποστήριξη του Μουσείου Μπενάκη Ελληνικού Πολιτισμού.

"H θάλασσα, πάντα η θάλασσα, παρούσα εσαεί" με τους Los del Sur 

Το Περού και η Ελλάδα έχουν μια αρχαία και γόνιμη σχέση με τη θάλασσα. Με αφορμή τον εορτασμό του 14ου Φεστιβάλ ΛΕΑ, που είναι αφιερωμένο στη θάλασσα, το μουσικό συγκρότημα Los del Sur θέλει να στείλει στο κοινό ένα μήνυμα αδελφότητας μεταξύ των δύο χωρών και να τονίσει  –από διαφορετικές μουσικές οπτικές γωνίες– την ομορφιά των θαλασσών μας και τη σημασία της επιστροφής σε αυτές για να τις φροντίσουμε και να τις επαναξιολογήσουμε. Αυτή η μουσική παράσταση περιλαμβάνει κομμάτια που συνδυάζουν όργανα και μουσικά στοιχεία των Άνδεων και της Ελλάδας. Δημιουργός πολλών από αυτά τα μουσικά κομμάτια είναι ο Περουβιανός μουσικός Pedro Fabián.

Συμμετέχουν οι μουσικοί: Pedro Fabián (Περού), Alejandro Díaz (Χιλή), Herman Mayr (Αργεντινή), Ζωή Προκοπίου (Ελλάδα), Carlos Villasís (Περού), Eduardo Villasís (Περού). Ειδική συμμετοχή της Μεξικάνας τραγουδίστριας Martha Moreleón. H περουβιανή María Victoria Bonilla Aparicio θα χορέψει δύο παραδοσιακά κομμάτια του Περού: ένα αφροπερουβιάνικο τραγούδι και μια "μαρινέρα" (από τις ακτές του Περού). 

Ώρα έναρξης: 9 μ.μ.

Με την υποστήριξη του Μουσείου Μπενάκη, της Πρεσβείας του Περού, της Σχολής Abanico και του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας.

Η είσοδος σε όλες τις εκδηλώσεις είναι ελεύθερη μέχρι να συμπληρωθούν οι θέσεις.

Διαβάστε Επίσης

Διαβάστε ακόμα

Τελευταία άρθρα Athinorama Plus

Το υπουργείο Τουρισμού ανακοινώνει την παραίτηση του Γενικού Γραμματέα του ΕΟΤ Δημήτρη Φραγκάκη

Η Υπουργός Τουρισμού Όλγα Κεφαλογιάννη έκανε αποδεκτή την παραίτηση του Γενικού Γραμματέα του ΕΟΤ Δημήτρη Φραγκάκη.

ΓΡΑΦΕΙ: ATHINORAMA TEAM
16/07/2024

Όλη η Ελλάδα ένας πολιτισμός: Το πρόγραμμα εκδηλώσεων για την εβδομάδα 15-21 Ιουλίου

Η τρίτη εβδομάδα του θεσμού του Υπουργείου Πολιτισμού "Όλη η Ελλάδα ένας πολιτισμός" φέρνει οκτώ ξεχωριστές εκδηλώσεις.

Δήμος Αθηναίων: Παραμένουν ανοιχτές οι κλιματιζόμενες Λέσχες Φιλίας λόγω καύσωνα

Σε 24ωρη βάση η λειτουργία των Παιδικών Χαρών και των Ανοικτών Αθλητικών Κέντρων.

Όλα όσα πρέπει να δεις στο αφιέρωμα "1974 & 1944 - Η Αθήνα γιορτάζει την ελευθερία της"

Μια λίστα με τα highlights του επετειακού αφιερώματος που σχεδίασε ο Δήμος Αθηναίων, με αφορμή τα 50 χρόνια από την αποκατάσταση της δημοκρατίας αλλά και τα 80 χρόνια από την απελευθέρωση της Αθήνας από τη ναζιστική κατοχή.

"Νατέλα: Δεκαοχτώ χρόνια χωρίς τον Άλεξ": Η νέα σειρά podcast του istorima

Μια αληθινή ιστορία εξαφάνισης ενός παιδιού μέσα από τις διηγήσεις της μητέρας του, με την υπογραφή του οργανισμού συλλογής προφορικών ιστοριών istorima.

ΥΠΠΟ: Θωρακίζεται το Κάστρο της Κορώνης

Η Υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη επισκέφθηκε το ιστορικό μνημείο, όπου υλοποιείται μεγάλο τεχνικό έργο στερέωσης.

Τα δωρεάν της εβδομάδας: Σινεφίλ διήμερο στην Τεχνόπολη

Διπλό ραντεβού στην Τεχνόπολη για το Athens Open Air Film Festival και ό,τι άλλο μπορείς να κάνεις στην Αθήνα χωρίς εισιτήριο από 13 έως 19/7.