
Κυκλοφορούν την Πέμπτη 27 Μαρτίου δύο νέα βιβλία ξένης λογοτεχνίας από τις εκδόσεις Ίκαρος. Δείτε στη συνέχεια τις περιλήψεις των δύο καινούργιων μυθιστορημάτων.
Η ζωή δεν είναι μυθιστόρημα της Σούζαν Κούπερ - Στεφάν Καρλιέ
Η Σούζαν Κούπερ είναι μια Βρετανίδα συγγραφέας που ζει στο Παρίσι. Τα θρίλερ της
αποτελούν παγκόσμια bestseller. Στο δρόμο για την Έκθεση Βιβλίου του Μονακό λαμβάνει
στο Instagram ένα παράξενο μήνυμα. Μια άγνωστη νεαρή γυναίκα την ενημερώνει πως πριν από λίγες ώρες σκότωσε έναν άντρα. Πρέπει να απαντήσει; Πώς να απαντήσει; Και το
σημαντικότερο: γιατί να απαντήσει; Το πιο σοφό θα ήταν να την αγνοήσει. Μα ένα πράγμα
είναι γνωστό: οι συγγραφείς είναι πολύ περίεργοι άνθρωποι.
Μετά την επιτυχία τού Η Κλάρα διαβάζει Προυστ, το νέο βιβλίο του Στεφάν Καρλιέ είναι μια κωμωδία απενοχοποιημένης αναγνωστικής απόλαυσης και γλυκιάς αγωνίας που είναι
αδύνατο να το αφήσεις από τα χέρια.
Μετάφραση: Χαρά Σκιαδέλλη
Μια χώρα ανάμεσά μας - Καρίσα Τσεν
Η Σούτσι συνάντησε πρώτη φορά τον Χαϊγουέν μαγεμένη από τον ήχο του βιολιού του. Η παιδική τους φιλία άνθισε σε έρωτα στις φτωχές γειτονιές της Σαγκάης. Όταν το 1947 εκείνος κατατάχθηκε στον εθνικιστικό στρατό στη θέση του αδελφού του, της άφησε μονάχα το βιολί του κι ένα σημείωμα: "Συγχώρεσέ με".
Ανάμεσά τους μπήκε ο πόλεμος, η προσφυγιά και ο προσωπικός αγώνας του καθενός για επιβίωση. Εξήντα χρόνια μετά, συναντιούνται τυχαία σ’ ένα σουπερμάρκετ στο Λος Άντζελες. Για εκείνον αυτό μοιάζει μοιραίο· μια δεύτερη ευκαιρία για μια νέα ζωή, μα η Σούτσι για να αντέξει τόσα χρόνια αναγκάστηκε να μην κοιτάξει ποτέ πίσω.
Από τα κλαμπ του Χονγκ Κονγκ και τους στρατιωτικούς καταυλισμούς της Ταϊβάν στους πολυσύχναστους δρόμους της Νέας Υόρκης και την ηλιόλουστη Καλιφόρνια, το Μια χώρα ανάμεσά μας διατρέχει με τρόπο συναρπαστικό έξι δεκαετίες ταραχώδους κινεζικής ιστορίας. Μιας ιστορίας που διαμορφώθηκε από τον πόλεμο, την πείνα, τις θυσίες, αλλά και την ελπίδα για μια καλύτερη ζωή.
Μετάφραση: Βάσια Τζανακάρη