Υπό την αιγίδα της Α.Ε. της Προέδρου της Ελληνικής Δημοκρατίας, Κατερίνας Σακελλαροπούλου, θα πραγματοποιηθεί η 15η έκδοση του Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία εν Αθήναις). Το Φεστιβάλ θα διεξαχθεί από τις 13 ως τις 22 Ιουνίου στην Αθήνα. Επιπλέον, το ΛΕΑ θα είναι παρόν από τις 16 ως τις 17 Ιουνίου στη Χαλκίδα, στις 17 Ιουνίου στη Σκύρο και στο Ναύπλιο, και από τις 20 ως τις 22 Ιουνίου στη Λευκάδα. Το Φεστιβάλ θα συμμετάσχει στο πρόγραμμα του Μεγάρου Μουσικής Θεσσαλονίκης "Συγγραφείς του Κόσμου" στις 19 Ιουνίου και στο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων στην Κρήτη στις 23 και 24 Ιουνίου.
Πάνω από 70 δραστηριότητες σε 11 ημέρες σε 7 πόλεις της Ελλάδας, σε συνεργασία με 13 χώρες, με 25 προσκεκλημένους από το εξωτερικό και περισσότερους από 40 προσκεκλημένους από την Ελλάδα, εγγυώνται ένα ποιοτικό φεστιβάλ που προσφέρει διαφορετικές εμπειρίες για όλες τις ηλικίες και γούστα.
Σε αυτή την έκδοση, πρωτοεμφανιζόμενοι και καταξιωμένοι Έλληνες συγγραφείς θα συναντηθούν και θα συνδιαλαγούν με παλαίμαχους και νέους συγγραφείς από τη Λατινική Αμερική, την Πορτογαλία και την Ισπανία.
Το Φεστιβάλ ΛΕΑ προσφέρει ένα πλούσιο και ποικίλο πρόγραμμα: συζητήσεις, εργαστήρια, παρουσιάσεις βιβλίων, επιμορφωτικές διαλέξεις, αφιερώματα, μουσικές και θεατρικές παραστάσεις κ.λπ., των οποίων η θεματική θα στρέφεται γύρω από τη μνήμη ως κοινό σημείο αναφοράς μεταξύ του ελληνικού και του ιβηροαμερικανικού πολιτισμού.
Οι προσκεκλημένες και οι προσκεκλημένοι από το εξωτερικό στην 15η έκδοση του Φεστιβάλ ΛΕΑ είναι οι: Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε, Αντρές Μπάρμπα, Νούρια Μπάριος, Αρτούρο Μπεριστάιν, Μαριάνα Μπερνάντες, Γκαμπριέλα Καμπεσόν Κάμαρα, Χουάν Κρουθ, Αφόνσου Κρουζ, Κριστίνα Φουέντες Λα Ρότσε, Σαντιάγο Γκαμπόα, Ελίσα Γκέρα, Θοδωρής Καλλιφατίδης, Αουρόρα Λούκε, Ελένα Μεδέλ, Φρανσέσκ Μιράλιες, Ντανιέλ Μορντζίνσκι, Λεονάρδο Παδούρα, Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν, Πιλάρ Κιντάνα, Σέρχιο Ραμίρες, Αρμάντο Ρομέρο, Ιβάν Σολάριτς, Άνα Μαρία Σούα, Ιρένε Σολά, Χουάν Βιγιόρο.
Δείτε το αναλυτικό πρόγραμμα
13/6
Έναρξη του 15ου Φεστιβάλ ΛΕΑ
Ο Πέτρος Μάρκαρης, Επίτιμος Πρόεδρος του Φεστιβάλ ΛΕΑ, θα κηρύξει την έναρξη της 15ης έκδοσης του Φεστιβάλ ΛΕΑ, την Τρίτη 13 Ιουνίου στις 7.30 μ.μ., στο αμφιθέατρο "Δημήτριος Παντερμαλής" του Μουσείου της Ακρόπολης.
Στη συνέχεια θα βραβευτεί η καλύτερη μετάφραση ή αναμετάφραση στα ελληνικά για το έτος 2022. Στην επίσημη τελετή απονομής του 3ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, ο πρόεδρος της κριτικής επιτροπής θα κάνει γνωστά τα ονόματα των μελών της κριτικής επιτροπής στο κοινό και θα ανακοινώσει τον νικητή ή τη νικήτρια του βραβείου.
Συζήτηση: Θοδωρής Καλλιφατίδης: "Η Λογοτεχνία της ζωής"
Ο διάσημος Ισπανός συγγραφέας και κριτικός λογοτεχνίας Χουάν Κρουθ θα συμμετάσχει σε μια ενδιαφέρουσα συνομιλία με τον Έλληνα συγγραφέα Θοδωρή Καλλιφατίδη, ο οποίος γεννήθηκε στην Ελλάδα το 1938 και μετανάστευσε στη Σουηδία το 1964.
Μουσείο της Ακρόπολης – Αμφιθέατρο "Δημήτριος Παντερμαλής" | 8.30 μ.μ.
14/6
"Ο λογοτεχνικός κόσμος των ισπανόφωνων χωρών" με τους Χουάν Κρουθ και Κριστίνα Φουέντες
Στο Φεστιβάλ ΛΕΑ, η Κριστίνα Φουέντες και ο Χουάν Κρουθ θα έχουν μια ευχάριστη συνομιλία με την Πιλάρ Τένα, διευθύντρια του Ινστιτούτου Θερβάντες Αθηνών, σχετικά με το συναρπαστικό θέμα της λογοτεχνίας στις ισπανόφωνες χώρες.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 11 π.μ.
"Πιλάρ Κιντάνα και Ιρένε Σολά, δύο συγγραφείς, δύο κόσμοι"
Ως προσκεκλημένες του 15ου Φεστιβάλ ΛΕΑ μιλούν για τη ζωή και τη δουλειά τους με τη Μάρτα Κανιέτε, υπεύθυνη Τύπου του Φεστιβάλ ΛΕΑ και ανταποκρίτρια του ABC Ισπανίας στην Ελλάδα. Με την υποστήριξη της Κολομβιανής Πρεσβείας στη Ρώμη παράλληλης διαπίστευσης στην Ελλάδα, του Επίτιμου Προξενείου της Κολομβίας στην Αθήνα, του Ινστιτούτου Θερβάντες και της Σχολής Abanico. Σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Πατάκη και Ίκαρος.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 4 μ.μ.
Αφιέρωμα: "Πέδρο Λεμεμπέλ: Γράφοντας για τη διαφορετικότητα στα χρόνια της δικτατορίας"
Σε αυτό το αφιέρωμα, ο Κώστας Αθανασίου (μεταφραστής), η Αθηνά Αθανασίου (καθηγήτρια ανθρωπολογίας) και ο Θεόδωρος Γρηγοριάδης (συγγραφέας) συζητούν για το λογοτεχνικό έργο και τη ζωή του Λεμεμπέλ.
Ινστιτούτο Θερβάντες - Aίθουσα με τους καθρέφτες | 6 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Τραγουδώ εγώ και το βουνό χορεύει", της Ιρένε Σολά
Σε ένα χωριό στα Πυρηναία, η μνήμη των διωγμών και των εκτελέσεων του εμφυλίου πολέμου είναι ακόμη νωπή. Ωστόσο η μαγευτική ομορφιά του τόπου, μιας γης που ευνοεί το φαντασιοκόπημα και την αφηγηματική υπερβολή, έχει μείνει απαράλλαχτη. Η Ιρένε Σολά αφηγείται με πηγαία χαρά και μοναδική ευαισθησία τις σκληρές ιστορίες ανθρώπων ζωντανών, νεκρών και νεκροζώντανων, στοιχειών και ζώων, κρίκων μιας βιοαλυσίδας που θα κουμπώσει ένα ζεστό βράδυ με φεγγάρι στα ξύλινα σκαλάκια ενός σπιτιού, με τη συνάντηση μιας γυναίκας κι ενός άντρα που αγαπιούνται από παιδιά. Το βιβλίο έχει μεταφραστεί στα ελληνικά από τη Μαρία Παλαιολόγου για τις Εκδόσεις Ίκαρος. Η συγγραφέας συζητά για το έργο της με τη μεταφράστριά της και με τη δημοσιογράφο Κυριακή Μπεϊόγλου.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 7 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Οι περιπέτειες της Τσίνα Άιρον", της Γκαμπριέλα Καμπεσόν Κάμαρα
1872. Μια λαμπερή και ακτινοβόλα έρημος είναι το ιδανικό σκηνικό για μια πληθωρική αφήγηση που μαγνητίζει από τις πρώτες γραμμές. Σε αυτό το μυθιστόρημα, η Γκαμπριέλα Καμπεσόν Κάμαρα ανατρέπει και αναπλάθει το σύμπαν του κλασικού λογοτεχνικού έπους της Αργεντινής, Μαρτίν Φιέρρο, μέσα από το πρίσμα του θηλυκού φύλου. Η Αργεντινή συγγραφέας συνομιλεί με την Ελληνίδα συγγραφέα Βίβιαν Στεργίου για αυτό της το έργο που έχει λάβει πολλά βραβεία.
Βιβλιοπωλείο Κομπραί | 8 μ.μ.
Στρογγυλό τραπέζι: "Ο ρόλος των φεστιβάλ και των κριτικών λογοτεχνίας στην επιτυχία ενός έργου". Με τους Χουάν Κρουθ, Κριστίνα Φουέντες, Μικέλα Χαρτουλάρη, Πέτρο Μάρκαρη και Μανώλη Πιμπλή
Τα μέλη αυτού του πάνελ διερευνούν το ρόλο των λογοτεχνικών φεστιβάλ και των κριτικών λογοτεχνίας στην προώθηση και την επιτυχία ενός λογοτεχνικού έργου. Πώς επηρεάζουν αυτοί οι παράγοντες την αντίληψη των αναγνωστών και την καριέρα του συγγραφέα; Υπάρχουν άλλοι παράγοντες που επίσης συμβάλλουν στην επιτυχία ενός λογοτεχνικού έργου; Μιλούν η Κριστίνα Φουέντες, διευθύντρια του Hay Festival Internacional, ο Χουάν Κρουθ, Ισπανός δημοσιογράφος, συγγραφέας και εκδότης, και ο Μανώλης Πιμπλής, συγγραφέας, μεταφραστής και διευθυντής του Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων. Συντονίζει η δημοσιογράφος πολιτιστικού ρεπορτάζ και κριτικός λογοτεχνίας, Μικέλα Χαρτουλάρη. Ειδική συμμετοχή του συγγραφέα και Επίτιμου Προέδρου του Φεστιβάλ ΛΕΑ Πέτρου Μάρκαρη.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Ταράτσα | 9 μ.μ.
15/6
Εργαστήριο μετάφρασης: Συνάντηση με τον Ισπανό ποιητή Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν
Εργαστήριο συλλογικής μετάφρασης ποίησης με παρουσία του Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν, Ισπανού ποιητή, καθηγητή και διδάκτορα Ισπανικής Λογοτεχνίας. Έχει δημοσιεύσει άρθρα σε περιοδικά όπως το Quimera, το Alabe ή το Monograma και είναι συνεργάτης στο πολιτιστικό ένθετο Cuadernos del Sur.
Polyglot Bookstore | 11 π.μ.
"Ο κόσμος του Χουάν Βιγιόρο"
Ως προσκεκλημένος του 15ου Φεστιβάλ ΛΕΑ, ο Χουάν Βιγιόρο μιλά για τη ζωή και τη δουλειά του με τον θεατρικό συγγραφέα Λουίς Εδουάρδο Τόρες.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 11 π.μ.
"Περί μυθιστορημάτων, ποίησης και πολλών άλλων", με τους Ελένα Μεδέλ και Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν
Στίχοι, μυθιστόρημα, εκδοτικός κόσμος, ποιητικές δράσεις, κοινές ή διαφορετικές λογοτεχνικές εμπειρίες, μεταξύ πολλών άλλων θεμάτων συζήτησης, θα προκύψουν από τη συζήτηση της Ελένα Μεδέλ και του Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν, μαζί, στην Αθήνα, παρέα με τον καθηγητή λογοτεχνίας, μεταφραστή και ποιητή Εδουάρδο Λουθένα.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 4 μ.μ.
Έκθεση και παρουσίαση του βιβλίου "Puente", των Εκδόσεων El cañón de Garibaldi
Ο Αντρές Μπάρμπα και ο Αλμπέρτο Πίνα γνωρίστηκαν στη Ρώμη, στην κορυφή του όρους Τζανίκολο και δίπλα στο μνημείο του Γκαριμπάλντι, τον Ιανουάριο του 2003, χρονιά κατά την οποία και οι δύο ήταν υπότροφοι (Γραμμάτων και Τεχνών, αντίστοιχα) της Ισπανικής Ακαδημίας. Οι εκδόσεις El cañón de Garibaldi είναι το αποτέλεσμα αυτής της συνάντησης και της μακρόχρονης φιλίας, των συνομιλιών και των κοινών εμπειριών, της επιθυμίας να συνεργαστούν και να μοιραστούν υλικά και ιδέες και της βαθιάς πεποίθησης ότι το καλλιτεχνικό βιβλίο θα διαδραματίσει, όλο και περισσότερο, σημαντικό ρόλο στη σύγχρονη καλλιτεχνική παραγωγή και στη συζήτηση για το βιβλίο ως αντικείμενο. Οι Εκδόσεις El cañón de Garibaldi θα εκθέσουν μερικές από τις πρώτες τους παραγωγές και θα παρουσιάσουν το πιο πρόσφατο βιβλίο τους, το "Puente", μια μεταξοτυπία μεγάλου μεγέθους για τη γέφυρα Ρόκε Γκονσάλες που συνδέει την Παραγουάη και την Αργεντινή στην επαρχία Μισιόνες.
Ινστιτούτο Θερβάντες – Αίθουσα εκθέσεων | 6 μ.μ.
Συζήτηση: "Επιστροφή στο παρελθόν. Ένα πανόραμα γύρω από την ιστορία του αρχαίου ελληνικού θεάτρου στο Μεξικό" με τη Νατάλια Μορελεόν και τον Αρτούρο Μπεριστάιν
Θα πραγματοποιηθεί μια ανασκόπηση στις ελληνικές τραγωδίες και κωμωδίες που έχουν παιχτεί στο Μεξικό, των οποίων η απήχηση στο μεξικανικό κοινό σε διάφορες εποχές ήταν σημαντικότατη. Θα γίνει επίσης αναφορά στην ανεκτίμητη παιδαγωγική τους αξία. Θα μιλήσουν για το θέμα η Νατάλια Μορελεόν, ελληνίστρια, καθηγήτρια Αρχαίων και Νέων Ελληνικών στο Εθνικό Αυτόνομο Πανεπιστήμιο του Μεξικού, μεταφράστρια ελληνικής ποίησης, που έχει παρασημοφορηθεί από τον Πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατίας και έχει λάβει, για το έργο της στη διάδοση του ελληνικού πολιτισμού, τον τίτλο της Πρέσβειρας Ελληνισμού το 2002 από το Ελληνικό Κράτος, μεταξύ άλλων διακρίσεων, και ο Αρτούρο Μπεριστάιν, που είναι μέλος μιας μεγάλης κινηματογραφικής οικογένειας, που συμπεριλαμβάνει τους γονείς και τα παιδιά του. Ηθοποιός και σκηνοθέτης θεάτρου, μέλος της Εθνικής Εταιρείας Θεάτρου, έχει πάρει μέρος σε πολλές ταινίες, σαπουνόπερες και σειρές των Netflix, Amazon, Prime κ.λπ. Σε όλη την καριέρα του έχει λάβει πολλά βραβεία.
Βιβλιοθήκη Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου | 6.30 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Η γη της μεγάλης επαγγελίας", του Χουάν Βιγιόρο
"Η γη της μεγάλης επαγγελίας" είναι μια μεταφορά για το σύγχρονο Μεξικό. Μια εκτενής ανάγνωση για τις περιπλοκές της διαφθοράς και της ζωής με τους οικείους μας όπου οι αλήθειες λέγονται όταν κοιμόμαστε. Ένας στοχασμός πάνω στον τρόπο με τον οποίο η τέχνη επηρεάζει την πραγματικότητα και τον τρόπο που η πραγματικότητα παραμορφώνει την τέχνη. Ο διάσημος Μεξικανός συγγραφέας Χουάν Βιγιόρο συνομιλεί με τον μεταφραστή του και τη δημοσιογράφο Κυριακή Μπεϊόγλου για το έργο του.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Ταράτσα | 7.30 μ.μ.
Δύο βιβλία που πρέπει να διαβάσουμε: "Η σκύλα", της Πιλάρ Κιντάνα και "Τα θαύματα", της Ελένα Μεδέλ
"Η σκύλα" της Πιλάρ Κιντάνα είναι ένα επιδραστικό μυθιστόρημα που σε συγκινεί όσο το διαβάζεις, αλλά και μετά, όταν το έχεις τελειώσει. Είναι ένα δράμα για τη μοναξιά, την πίστη, την ενοχή και την προδοσία. Από την άλλη πλευρά, το πρώτο μυθιστόρημα της Ελένα Μεδέλ είναι ένα ταξίδι στις τελευταίες δεκαετίες της Ιστορίας της Ισπανίας και ένα λυρικό και ειλικρινές πορτρέτο δύο εργαζόμενων γυναικών.
Και τα δύο μυθιστορήματα έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά από την Χριστίνα Θεοδωρακοπούλου για τις Εκδόσεις Πατάκη. Οι συγγραφείς συζητούν για το έργο τους με την Αλεξάνδρα Κ* (θεατρική συγγραφέα, σεναριογράφο και πεζογράφο) και την Ιφιγένεια Ντούμη (ποιήτρια και μεταφράστρια).
PUBLIC Πλατεία Συντάγματος | 8.30 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Ο Ιησούς Χριστός Έπινε Μπίρα", του Αφόνσου Κρουζ
Μελαγχολία, ειρωνεία, λυρισμός και δράση σχηματίζουν ένα μάγμα που μας μιλά για τον έρωτα, τον θάνατο, τη μοναξιά, την πολιτική, τη θρησκεία και το εφήμερο. Το βιβλίο έχει μεταφράσει ο Νίκος Πρατσίνης για τις εκδόσεις Στιγμός. Ο Πορτογάλος συγγραφέας Αφόνσου Κρουζ θα συνομιλήσει με την Αγγελική Κορρέ, επιμελήτρια εκδόσεων και μεταφράστρια, τον Θανάσης Τριαρίδης, συγγραφέα και τον Χρήστος Κωτσακόπουλο, φιλόλογο, εκ μέρους του Πολιτιστικού Τομέα της Πρεσβείας της Πορτογαλίας.
Βιβλιοπωλείο "Επί Λέξει" | 8 μ.μ.
Συζήτηση: "Λογοτεχνία και φύλο" με τις Γκαμπριέλα Καμπεσόν Κάμαρα, Ιρένε Σολά και Αμάντα Μιχαλοπούλου
Οι συγγραφείς Γκαμπριέλα Καμπεσόν Κάμαρα, Ιρένε Σολά και Αμάντα Μιχαλοπούλου θα μιλήσουν για την επίδραση του φύλου στα λογοτεχνικά κείμενα, στην έκδοση και τη δημοσίευσή τους. Θα αναλύσουν πώς η ταυτότητα φύλου των συγγραφέων και των αναγνωστών, καθώς και τα έμφυλα στερεότυπα και προκαταλήψεις, που υπάρχουν στην κοινωνία, μπορούν να επηρεάσουν τη δημιουργία και την υποδοχή λογοτεχνικών κειμένων. Οι τρεις συγγραφείς συνομιλούν με τον δημοσιογράφο Κώστα Κατσουλάρη από την ψηφιακή πλατφόρμα Bookpress.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 9 μ.μ.
16/6
Εργαστήριο αντίστροφης μετάφρασης: "Τρεις Έλληνες ποιητές στα ισπανικά"
Εργαστήριο συλλογικής μετάφρασης νεοελληνικής ποίησης. Θα μεταφραστούν τρία ποιήματα των Ελλήνων ποιητών Νίκου Πρατσίνη και Γιώργου Αλισάνογλου και της ποιήτριας Ιφιγένειας Ντούμη.
Συντονισμός εργαστηρίου: Νατάλια Μορελεόν, Μεξικανή ελληνίστρια, καθηγήτρια Ελληνικών–συνταξιούχος- στο Εθνικό Αυτόνομο Πανεπιστήμιο του Μεξικού και μεταφράστρια ελληνικής ποίησης και ο Ραφαέλ Ερέρα Μοντέρο, Καθηγητής Λατινικών και Ελληνικών στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγα και μεταφραστής του Κάτουλλου και του Οβιδίου, των Απάντων του Καβάφη καθώς και ποιημάτων του Καββαδία.
Polyglot Bookstore | 11 π.μ.
Συνάντηση με τον συγγραφέα Αφόνσου Κρουζ
Ο συγγραφέας θα συνομιλήσει με τον Έλληνα φιλόλογο Χρήστο Κωτσακόπουλο (Πολιτιστικό Τμήμα της Πορτογαλικής Πρεσβείας) για τη ζωή και το έργο του.
Πρεσβεία Πορτογαλίας - Ψηφιακή πλατφόρμα | 11 π.μ.
Συνάντηση με τον συγγραφέα Αρμάντο Ρομέρο
Ο συγγραφέας θα μιλήσει με τον Μεξικανό θεατρικό συγγραφέα Λουίς Εδουάρδο Τόρες.
Polyglot Bookstore | 4 μ.μ.
Συζήτηση: "Ο ρόλος της μετάφρασης στην οικουμενικότητα της λογοτεχνίας", με τη Νούρια Μπάριος, τον Αντρές Μπάρμπα και τον Κωνσταντίνο Παλαιολόγο
Η λογοτεχνία είναι μια τέχνη που οι ρίζες της χάνονται στο χρόνο. Η μετάφραση λογοτεχνικών κειμένων, από την πλευρά της, είναι μια ζωτική πρακτική για τη μεταφορά έργων από τη μια γλώσσα στην άλλη, καθιστώντας τη λογοτεχνία οικουμενική και προσβάσιμη σε όλους. Ο ρόλος της μετάφρασης στην οικουμενικότητα της λογοτεχνίας είναι επομένως ένα κρίσιμο ζήτημα στον κόσμο της λογοτεχνίας. Τι συμβαίνει όταν ένα έργο μεταφράζεται σε άλλη γλώσσα; Τι χάνεται και τι κερδίζεται στη μετάφραση; Τι εγγυήσεις μπορούν να έχουν οι συγγραφείς ότι τα έργα τους θα μεταφραστούν με ακρίβεια και χωρίς να χάσουν την αρχική πρόθεση στην πορεία; Πόσο σημαντική είναι η μετάφραση στη δημιουργία μιας πραγματικά οικουμενικής λογοτεχνίας; Αυτά είναι μερικά από τα ερωτήματα που θα απαντήσουν οι Ισπανοί συγγραφείς και μεταφραστές Νούρια Μπάριος και Αντρές Μπάρμπα στη συνομιλία τους με τον καθηγητή του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και μεταφραστή Κωνσταντίνο Παλαιολόγο.
Μουσείο Μπενάκη | 6.30 μ.μ.
Συζήτηση: "Αυτό που μας ενώνει: Τα βιβλία αυτοβοήθειας ως εργαλείο διαλόγου μεταξύ λαών και πολιτισμών", με τον Φρανσέσκ Μιράλλιες και την Ιωάννα Ντούμπρου
Τα βιβλία αυτοβοήθειας είναι ένα δημοφιλές εργαλείο για όσους επιδιώκουν να βελτιώσουν τη ζωή τους και να βρουν την ευτυχία και την επιτυχία, ένα εργαλείο πολύτιμο στον διάλογο
μεταξύ πολιτισμών, καθώς συμπεριλαμβάνει στοιχεία παμπάλαιων πρακτικών από μακρινές χώρες σε μια συγκεκριμένη γλώσσα και πολιτισμό. Αυτή είναι η περίπτωση του Ισπανού συγγραφέα Φρανσέσκ Μιράλιες στα βιβλία του όπως το "Ikigai" και το "Namasté".Τα βιβλία αυτοβοήθειας μπορούν να ενθαρρύνουν τον σεβασμό και μια βαθύτερη κατανόηση μεταξύ ανθρώπων από
διαφορετικούς πολιτισμούς. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να λαμβάνεται υπόψη η πολιτισμική ποικιλομορφία κατά την ανάγνωση και την εφαρμογή αυτών τω ν εργαλείων στην προσπάθεια αυτοβελτίωσης. Αυτά είναι μερικά από τα σημεία που θα θίξει ο Ισπανός σ υγγραφέας Φρανσέσκ Μιράλιες στην συνομιλία του με τη συγγραφέα Ιωάννα Ντούμπρου.Μουσείο Μπενάκη | 7.30 μ.μ.
Θεατρικός μονόλογος: "Διάλεξη για τη βροχή", του Χουάν Βιγιόρο. Παίζει: ο Αρτούρο Μπεριστάιν
Τον Χουάν Βιγιόρο ανέκαθεν τον ιντρίγκαρε το ενδεχόμενο κάποιος να μετατρέψει μια διάλεξη σε εξομολόγηση. Μέχρι ποιο σημείο ελέγχουμε αυτά που λέμε; Όπως ένας ηθοποιός, ο ομιλητής μπορεί να ξεχάσει τα λόγια του ή να υποκύψει στον πειρασμό να αποκαλύψει κάτι άβολο ή συγκλονιστικό. Το "Διάλεξη για τη βροχή", προκύπτει από ένα τέτοιο μπέρδεμα. Τα παραληρήματα του πρωταγωνιστή είναι μέρος της μακράς λογοτεχνικής παράδοσης της παρέκβασης, δηλαδή της αφηρημένης τέχνης του να λες ένα πράγμα για να μιλήσεις για ένα άλλο. Ο εξαιρετικός Μεξικανός ηθοποιός Αρτούρο Μπεριστάιν φέρνει στην Ελλάδα αυτόν τον μονόλογο που θα μιλήσει για τη βροχή ή μάλλον για το τι συμβαίνει όταν βρέχει. Μετά το τέλος της παράστασης θα ακολουθήσει συζήτηση μεταξύ του ηθοποιού και του θεατρικού συγγραφέα.
Θέατρο Επι Κολωνώ | 8 μ.μ.
Ποιητική βραδιά: "Ποίηση και Μνήμη"
Η μνήμη και η ποίηση είναι δύο έννοιες στενά συνδεδεμένες, αφού η ποίηση τρέφεται από τη μνήμη, την ανάκληση και τον στοχασμό πάνω στις εμπειρίες του παρελθόντος. Σε αυτή την ποιητική βραδιά του Φεστιβάλ ΛΕΑ, την αφιερωμένη στη μνήμη, οι παρευρισκόμενοι ποιητές συζητούν χαλαρά και αναρωτιούνται, μεταξύ πολλών άλλων, πώς επηρεάζει η ποίηση τη μνήμη και το αντίστροφο.
Συμμετέχουν:
Νούρια Μπάριος (Ισπανία). Μετάφραση: Άννα Βερροιοπούλου
Μαριάνα Μπερνάντες (Μεξικό). Μετάφραση: Ιφιγένεια Ντούμη
Αφόνσο Κρουζ (Πορτογαλία). Μετάφραση: Νίκος Πρατσίνης
Ιφιγένεια Ντούμη (Ελλάδα). Μετάφραση: Νίκος Πρατσίνης, Μαρία Βιγιάλμπα και το Εργαστήριο Μετάφρασης του 15ου ΛΕΑ
Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν (Ισπανία). Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος και Εδουάρδο Λουθένα
Αρμάντο Ρομέρο (Κολομβία). Μετάφραση: Αγαθή Δημητρούκα
Ελένα Μεδέλ (Ισπανία). Μετάφραση: Αλίκη Μανωλά
Μουσείο Μπενάκη | 8.30 μ.μ.
Μουσική βραδιά: "Cumbiaaaaa!" με το συγκρότημα Psycho Tropica
Το συγκρότημα Psycho Tropica από την Αθήνα, που αποτελείται από πέντε Έλληνες, έναν Περουβιανό, μία Κουβανή και έναν Βενεζολάνο, ενσωματώνουν τα δικά τους μουσικά στοιχεία σε αυτό το μουσικό πείραμα και παρουσιάζουν "Cumbiaaa!". Μια πρόταση που προέρχεται από την παραδοσιακή περουβιανή cumbia με κιθάρες σερφ, ήχους από τα όργανα Farfisa και τα συνθεσάιζερ Moog, καθώς και κουβανέζικα κρουστά με τις χαρακτηριστικές πεντατονικές κλίμακες που διακρίνουν τις μελωδίες των Άνδεων και την ανάμιξή τους με ελληνικά όργανα και ρυθμούς.
Μουσείο Μπενάκη | 9.30 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Ναμαστέ", του Φρανσέσκ Μιράλλιες
Ο Φρανσέσκ Μιράλλιες, λαμπρός επικοινωνιολόγος που προήγαγε το φαινόμενο Ικιγκάι στην Ισπανία και σε πολλές άλλες χώρες, καθώς και στην Ελλάδα, στρέφει το βλέμμα του στην Ινδία, σ’ αυτό το λίκνο της ανθρωπότητας που υποδέχεται όλο τον κόσμο και που σηματοδοτεί το ανθρώπινο γίγνεσθαι, για να εξερευνήσει τον πολιτισμό, τη φιλοσοφία και την πρακτική εφαρμογή της ευτυχίας υπό το πρίσμα της ινδικής πνευματικότητας. Ο συγγραφέας συνομιλεί με τη Διευθύντρια του Φεστιβάλ ΛΕΑ, Αδριάνα Μαρτίνες.
PUBLIC Πλατεία Συντάγματος | 12 μ.μ.
Θεατρικός μονόλογος: "No hay flores en Estambul" ("Δεν υπάρχουν λουλούδια στην Κωνσταντινούπολη") του Ιβάν Σολάριτς
Ο Μπραντ Ντέιβις, μαζί με τον Όλιβερ Στόουν και τον Ιβάν Σολάριτς, που γράφει για να θυμηθεί τις αντιξοότητες της δικής του ζωής, συναντιούνται στην Κωνσταντινούπολη. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, ενσωματώνονται στο ίδιο, φαινομενικά μακρινό, σκηνικό: τη θρυλική ταινία "Midnight Express". Αλλά μια ντουζίνα χαρακτήρες που βγαίνουν από την ταινία, καθώς και ο ίδιος ο ηθοποιός, αποφασίζουν να παρέμβουν και να αμφισβητήσουν το παρόν μέσα από την ίδια την ταινία που κυκλοφόρησε το 1978. Ο κινηματογραφικός θαυμασμός παραμένει, αλλά τώρα το νόημα του περιεχομένου της τίθεται υπό αμφισβήτηση. Βραβείο Florencio 2018 για την καλύτερη σόλο ερμηνεία.
Ίδρυμα "Μαρία Τσάκος" - "Μέγαρο Μακεδονία" | 7.30 μ.μ.
Συζήτηση: Η Ελλάδα στο θέατρο της Ουρουγουάης με τους Ιβάν Σολάριτς και και την Μαργαρίτα Λαριέρα
Για την επίδραση του αρχαίου ελληνικού θεάτρου στο ανέβασμα ουρουγουανών θεατρικών έργων και πολλά άλλα, θα μιλήσουν, μετά τον θεατρικό μονόλογο, ο δραματουργός Ιβάν Σολάριτς και η Επίτιμη Πρόεδρος του Ιδρύματος Μαρία Τσάκος της Ουρουγουάης, η Ουρουγουανή μεταφράστρια και φιλελληνίδα Μαργαρίτα Λαριέρα.
Ίδρυμα "Μαρία Τσάκος" - "Μέγαρο Μακεδονία"
19/6
Εργαστήριο μετάφρασης: Συνάντηση με την Ισπανίδα ποιήτρια Αουρόρα Λούκε
Εργαστήριο συλλογικής μετάφρασης ποίησης παρουσία της Αουρόρα Λούκε, Ισπανίδας ποιήτριας, καθηγήτριας Αρχαίων Ελληνικών και μεταφράστριας, η οποία έχει λάβει πολλά βραβεία και διακρίσεις όπως το Εθνικό Βραβείο Ποίησης της χώρας της και το Βραβείο Meridiana του Ανδαλουσιανού Γυναικείου Ινστιτούτου, μεταξύ άλλων. Συντονισμός εργαστηρίου: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος.
Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος στο ΚΠΙΣΝ | 11 π.μ.
Μαριάνα Μπερνάντες, Μεξικανή ποιήτρια και δοκιμιογράφος
Η Μαριάνα Μπερνάντες συγκαταλέγεται ανάμεσα στις καλύτερες Μεξικανές ποιήτριες των ημερών μας, με μια καριέρα που συνδέει την ποιητική δημιουργία με τον ακαδημαϊκό και τον εκδοτικό χώρο. Είναι μια από τις πιο μοναδικές φωνές της γενιάς της λόγω της μεταφορικής- συμβολικής της αντίληψης. Ως καλεσμένη του 15ου Φεστιβάλ ΛΕΑ, μιλά για τη ζωή και το έργο της με τη Μεξικανή ελληνίστρια και μεταφράστρια ποίησης Νατάλια Μορελεόν.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 4 μ.μ.
Εργαστήριο μετάφρασης: Συνάντηση με την Αργεντινή συγγραφέα Άνα Μαρία Σούα
Εργαστήριο συλλογικής μετάφρασης μικροδιηγημάτων παρουσία της Άνα Μαρία Σούα, Αργεντινής συγγραφέως μυθιστορημάτων, διηγημάτων, μικροδιηγημάτων και παιδικής λογοτεχνίας. Μεταξύ άλλων διακρίσεων, έχει κερδίσει το Εθνικό Βραβείο Διηγήματος της χώρας της και το Διεθνές Βραβείο Juan José Arreola. Το έργο της έχει μεταφραστεί σε δεκαπέντε γλώσσες. Συντονισμός εργαστηρίου: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος.
Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος στο ΚΠΙΣΝ | 5 μ.μ.
Αφιερωμα: "Στον Λουίς Σεπούλβεδα", με τους Ντανιέλ Μορτζίνσκι, Αχιλλέα Κυριακίδη και Σαντιάγο Γκαμπόα
Συγγραφέας πολλών μυθιστορημάτων, χρονικών, ιστοριών, διηγημάτων και μύθων για παιδιά, έλαβε πολλά σπουδαία βραβεία για το έργο του. Τα έργα του κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις Εκδόσεις Opera σε μετάφραση του συγγραφέα, σκηνοθέτη και σεναριογράφου Αχιλλέα Κυριακίδη. Ακολουθεί προβολή της ταινίας μικρού μήκους "Καφές" (1998), που βασίζεται στο ομότιτλο διήγημα του Λουίς Σεπούλβεδα. Σενάριο/Σκηνοθεσία: Αχιλλέας Κυριακίδης. Διευθυντής φωτογραφίας: Νίκος Σμαραγδής. Παίζουν: Αγλαΐα Παππά, Ρένος Χαραλαμπίδης.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Αίθουσα με τους καθρέφτες | 6 μ.μ.
Συζήτηση: "Το ελληνικό στοιχείο στο ποιητικό έργο της Αουρόρα Λούκε"
Τα έργα της Ισπανίδας ποιήτριας Αουρόρα Λούκε (Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2022) είναι έντονα επηρεασμένα από τον ελληνικό πολιτισμό όσον αφορά στη θεματολογία και την αισθητική, την έκφραση και την ευαισθησία τους, από το πρώτο της βιβλίο ("Hiperiónida") μέχρι και το τελευταίο που εκδόθηκε ("Homérica"), περνώντας από τα "Σύντροφοι του Ίκαρου" και "Ο μεσημεριανός ύπνος του Επίκουρου". Καθηγήτρια Αρχαίων Ελληνικών, έχει μεταφράσει στα ισπανικά Σαπφώ, Μελέαγρο και πολλούς άλλους ποιητές της Αρχαιότητας ενώ τρέφει μεγάλο ενδιαφέρον για τη σύγχρονη ελληνική ποίηση. Η μυθολογία και η φιλοσοφία των αρχαίων χρόνων συνδυάζονται στους στίχους της με τα τοπία της Ελλάδας για να διαμορφώσουν ένα σύγχρονο έργο με κοινωνικό προβληματισμό, που παίρνει αποστάσεις από την απλοϊκή αρχαιολατρία και δημιουργεί ένα ζωντανό κι ελκυστικό φαντασιακό. Για τον σκοπό αυτό, ο Ισπανός μεταφραστής και καθηγητής, Ραφαέλ Ερέρα Μοντέρο, θα συνομιλήσει μαζί της για να γνωρίσουμε καλύτερα το, τόσο παρόν στο έργο της, πάθος της για την Ελλάδα.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 7 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Μία μέρα στους Σταυρούς", του Αρμάντο Ρομέρο
Ιστορία και μυθοπλασία, το μυθιστόρημα αυτό είναι ένα τρίπτυχο. Τρεις σταυροί, τρεις στιγμές, τρεις διαφορετικές φωνές σημαδεμένες από τον χρόνο, για μια μέρα που ανακλάται και διαθλάται στο Κάλι των δεκαετιών του ’50, ’60 και ’70. Ο Κολομβιανός συγγραφέας Αρμάντο Ρομέρο θα συνομιλήσει με τη μεταφράστριά του Αγαθή Δημητρούκα και τον μεταφραστή Κώστα Αθανασίου για το συγκεκριμένο βιβλίο ειδικότερα και για το έργο του γενικότερα.
Polyglot Bookstore | 7.30 μ.μ.
Συζήτηση: "Από το βιβλίο στη μεγάλη οθόνη", με τον Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε και τον Γιάννη Ζουμπουλάκη
Στη συζήτηση αυτή, ο Κολομβιανός συγγραφέας Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε, συγγραφέας, μεταξύ άλλων, του βιβλίου "Η λήθη που θα γίνουμε" που γυρίστηκε από τον σκηνοθέτη Φερνάντο Τρουέμπα και κέρδισε το βραβείο Goya για την καλύτερη ταινία το 2021, και ο κριτικός κινηματογράφου Γιάννης Ζουμπουλάκης μιλούν με την ιστορικό και δημοσιογράφο σε θέματα πολιτισμού Λένα Ματσιώρη για τις προκλήσεις και τις ευκαιρίες της διασκευής βιβλίων για τον κινηματογράφο και πώς αυτή η διαδικασία επηρεάζει τόσο την πρωτότυπη ιστορία όσο και την ταινία που προκύπτει.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 8.30 μ.μ.
Προβολή ταινίας: "Η λήθη που θα γίνουμε", του Φερνάντο Τρουέμπα
Βασισμένη στο ομώνυμο μυθιστόρημα "Η λήθη που θα γίνουμε”, του Κολομβιανού συγγραφέα Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε, η ταινία αφηγείται με τρόπο προσωπικό την ιστορία ενός καλού ανθρώπου, του Κολομβιανού γιατρού Έκτορ Αμπάδ Γκόμες, χαρισματικού κοινωνικού ηγέτη και οικογενειάρχη, ενός εξέχοντος γιατρού και ακτιβιστή ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πολωμένο και βίαιο Μεντεγίν της δεκαετίας του ’70. Η πλοκή αφορά τη ζωή του γιατρού και οικογενειάρχη, που ενδιαφέρεται τόσο για τα παιδιά του όσο και για τα παιδιά λιγότερο ευνοημένων τάξεων. Το σπίτι του απέπνεε τη ζωτικότητα και τη δημιουργικότητα που είναι χαρακτηριστικές μιας εκπαίδευσης βασισμένης στην ανεκτικότητα και την αγάπη, αλλά η βία στο γενικότερο περιβάλλον της χώρας καθόρισε τη ζωή όλων των γύρω του.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Ταράτσα | 9.30 μ.μ.
20/6
Ελίσα Γκέρα: "Επανασχεδιάζοντας το μέλλον μας μαζί"
Η Ελίσα Γκέρα είναι καθηγήτρια στον τομέα της Εκπαίδευσης στο Πανεπιστήμιο του Χάρβαρντ. Ανακηρύχθηκε "Καλύτερη Εκπαιδευτικός στη Λατινική Αμερική και την Καραϊβική" από τη Διαμερικανική Τράπεζα Ανάπτυξης το 2015 και είναι επί του παρόντος μέλος της Διεθνούς Ύπατης Αρμοστείας της UNESCO για το Μέλλον της Εκπαίδευσης. Είναι συγγραφέας ή συν-συγγραφέας περισσότερων από 25 σχολικών βιβλίων, παιδικών και εκπαιδευτικών βιβλίων και έχει δώσει περισσότερες από 350 διαλέξεις είτε με φυσική παρουσία είτε διαδικτυακά, στα αγγλικά και τα ισπανικά, σε 21 χώρες σε όλο τον κόσμο. Στο Φεστιβάλ ΛΕΑ, συνομιλεί με τον Μεξικανό θεατρικό συγγραφέα Λουίς Εδουάρδο Τόρες για τη δουλειά της, την καριέρα της και για τις τεχνικές και τις παιδαγωγικές της στρατηγικές για την προώθηση της φιλαναγνωσίας.
Ινστιτούτο Θερβάντες - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 11 π.μ.
Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε και Σαντιάγο Γκαμπόα, ιστορίες από τη ζωή στη λογοτεχνία
Ο Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε και ο Σαντιάγο Γκαμπόα είναι δύο Κολομβιανοί συγγραφείς που έχουν απεικονίσει τη ζωή με έναν πολύ προσωπικό και ξεχωριστό τρόπο στα λογοτεχνικά τους έργα. Κοινό χαρακτηριστικό των δύο συγγραφείς είναι η ικανότητά τους να απεικονίζουν τη ζωή με ρεαλιστικό και συγκινητικό τρόπο και να εξερευνούν περίπλοκα και προκλητικά θέματα. Το έργο τους έχει συμβάλει σημαντικά στη λογοτεχνία της Λατινικής Αμερικής και έχει αναγνωριστεί ευρέως καθώς και βραβευτεί σε όλο τον κόσμο.
Στο Φεστιβάλ ΛΕΑ οι δύο συγγραφείς μοιράζονται ιστορίες για τη ζωή τους και την ενασχόλησή τους με τη λογοτεχνία ως επάγγελμα με την Μάρτα Κανιέτε, υπεύθυνη Τύπου του Φεστιβάλ ΛΕΑ και ανταποκρίτρια της ισπανικής εφημερίδας ABC.
Polyglot Bookstore | 4 μ.μ.
Σέρχιο Ραμίρες: Ποια είναι η διαχωριστική γραμμή μεταξύ συγγραφέα και αναγνώστη; Πού είναι τα όρια ανάμεσα στα δράματα του παρελθόντος και τα δράματα του παρόντος;
Ο συγγραφέας Σέρχιο Ραμίρες, γεννημένος στη Νικαράγουα, επισκέπτεται για πρώτη φορά την Αθήνα για να παρουσιάσει το βιβλίο του "Ο Τονγκολέλε δεν ήξερε να χορεύει", που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις Εκδόσεις Ίκαρος σε μετάφραση της Μαρίας Παλαιολόγου. Με την ευκαιρία αυτή, ο συγγραφέας θα μιλήσει με τη συγγραφέα και Διευθύντρια του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Πιλάρ Τένα για τη ζωή του, τα όρια ανάμεσα στα δράματα του παρελθόντος και τα δράματα του παρόντος, και τη διαχωριστική γραμμή μεταξύ συγγραφέα και αναγνώστη.
Ινστιτούτο Θερβάντες - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 6 μ.μ.
Προβολή ντοκιμαντέρ: "Ελβίρα ντε Ιδάλγο, αποκαθιστώντας μια ντίβα" της Βίκυ Καλάβια
Η Ελβίρα ντε Ιδάλγο είναι γνωστή ως δασκάλα και πυγμαλίων της Μαρία Κάλλας, αλλά ελάχιστα αναγνωρισμένη για τις εξαιρετικές της ικανότητες στο τραγούδι (σοπράνο κολορατούρα) και την επιτυχημένη σκηνική της παρουσία στην όπερα. Εκείνη, που γύρισε όλο τον κόσμο και ένιωθε πάντα περήφανη να ερμηνεύει στις παραστάσεις της το τραγούδι "De España vengo" ("Έρχομαι από την Ισπανία"), έχει, αντιθέτως, ξεχαστεί από τη χώρα της. Γι'αυτό και αυτό το ντοκιμαντέρ, το "Ελβίρα ντε Ιδάλγο, αποκαθιστώντας μια ντίβα", θέλει να σώσει το όνομά της από την ανωνυμία και να την ανεβάσει στο επίπεδο που της αντιστοιχεί: στο πάνθεον με τις ντίβες της όπερας.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Αίθουσα με τους καθρέφτες | 6.30 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Σκυλίσια ζωή και άλλες ακροβασίες", της Άνα Μαρία Σούα
Η Άνα Μαρία Σούα είναι μια Αργεντινή συγγραφέας που έχει βραβευτεί, μεταξύ άλλων, με το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας στη χώρα της, για την εξαιρετική οξύνοια, τον συγκινησιακό της λόγο και την αίσθηση του χιούμορ στη γραφή της. Στο Φεστιβάλ ΛΕΑ παρουσιάζεται μια συλλογή με τα πιο αντιπροσωπευτικά της διηγήματα, όπου ο αναγνώστης ανακαλύπτει ότι στον κόσμο της Σούα τίποτα δεν είναι αυτό που φαίνεται, τίποτα δεν είναι προβλέψιμο, εξ ου και η μυθοπλασία της τον αιχμαλωτίζει από τις πρώτες γραμμές. Για την ανθολογία θα μιλήσουν η συγγραφέας και η μεταφράστριά της, Άννα Βερροιοπούλου.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Tαράτσα | 7 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Ο Τονγκολέλε δεν ήξερε να χορεύει", του Σέρχιο Ραμίρες
Ο Σέρχιο Ραμίρες είναι ο νικητής του Βραβείου Θερβάντες 2017, του Βραβείου Μυθιστορήματος Alfaguara και του Λατινοαμερικάνικου Βραβείου Μυθιστορήματος José María Arguedas. Ο Νικαραγουανός συγγραφέας συνομιλεί με τη μεταφράστριά του, Μαρία Παλαιολόγου, και τον Έλληνα δημοσιογράφο Γρηγόρη Μπέκο.
PUBLIC Πλατεία Συντάγματος | 8.30 μ.μ.
Συζήτηση: Ο Μάριο Κόντε συζητά με τη Χουλιέτα Λεδέσμα
Ο Μάριο Κόντε και η Χουλιέτα Λεδέσμα είναι φανταστικοί χαρακτήρες στα αστυνομικά μυθιστορήματα των δημιουργών τους, Λεονάρδο Παδούρα και Σαντιάγο Γκαμπόα αντίστοιχα. Έχουν σημειώσει μεγάλη διεθνή επιτυχία και έχουν κερδίσει σημαντικά βραβεία. Στην ευτυχή αυτή συγκυρία, οι δύο συγγραφείς, δημιουργοί των φανταστικών αυτών χαρακτήρων, συναντιούνται για να μιλήσουν για τα μυθιστορήματά τους, τους ήρωές τους, για τη ζωή τους και πολλά άλλα.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 8.30 μ.μ.
Προβολή ταινίας: "Οι άνεμοι της Αβάνας", του Φέλιξ Βισκαρέτ
Ο ντετέκτιβ Μάριο Κόντε αναλαμβάνει την έρευνα για τη δολοφονία της Λισέτ Νούνιες, καθηγήτριας στο κολλέγιο Λα Βιμπόρα, εκεί όπου φοίτησε και ο ίδιος.
Εντωμεταξύ, σαγηνευμένος από την Καρί να, μια αινιγματική γυναίκα που έφτασε πρόσφατα στην πόλη, ο Κόντε βρίσκει μέσα από εκείνη τον ενθουσιασμό για να ξανακαταπιαστεί με το πάθος του για το γράψιμο. Καθώς η σχέση του με την Καρίνα γίνεται όλο και πιο έντονη, τα μυστικά της υπόθεσης πάνω στην οποία δουλεύει τον στοιχειώνουν ό λο και περισσότερο.Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 9.30 μ.μ.
21/6
Αφιέρωμα: | "Μαριάνο Ασουέλα: Η επανάσταση είναι μυθιστόρημα", με τον Λουίς Εδουάρδο Τόρες
Ο Μεξικανός θεατρικός συγγραφέας, Λουίς Εδουάρδο Τόρες μοιράζεται μαζί μας το αφιέρωμα σ’ αυτή την εξαιρετική μορφή που ονομάζεται Μαριάνο Ασουέλα.
Ινστιτούτο Θερβάντες - Βιβλιοθήκη "Juan Carlos Onetti" | 6 μ.μ.
"Η ποίηση του Παναμά", της Έλα Ουριόλα
Η ιστορία της ποίησης του Παναμά μοιάζει πολύ με την ιστορία αυτής της μικρής χώρας: έντονη και ποικιλόμορφη. Τα γεγονότα που καθόρισαν τα εδάφη της έχουν σημαδέψει τους κατοίκους της, αλλά και τις μούσες των ποιητών της. Σε αυτό το βίντεο, η Παναμέζα συγγραφέας Έλα Ουριόλα παρουσιάζει την παναμέζικη ποίηση, προσεγγίζοντάς τη θεματολογικά και χρονολογικά.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας – Αίθουσα με τους καθρέφτες | 6.30 μ.μ.
Συνάντηση-Παρουσίαση βιβλίου: "Το Χειρόγραφο του καθρέφτη και άλλα ανέκδοτα κείμενα", του Λουίς Σεπούλβεδα με φωτογραφίες του Ντανιέλ Μορτζίνσκι.
Ο Ντανιέλ Μορτζίνσκι συνομιλεί μιλάει για το φωτογραφικό του έργο και για αυτό το μοναδικό βιβλίο με τον Κολομβιανό συγγραφέα Σαντιάγο Γκαμπόα.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 7 μ.μ.
Συζήτηση: "Μνήμη και Λογοτεχνία": Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε και Σέρχιο Ραμίρες
Η μνήμη και η λογοτεχνία είναι δύο στοιχεία συνδεδεμένα στενά. Η λογοτεχνία είναι ένα μέσο διατήρησης της μνήμης και η μνήμη είναι μια ανεξάντλητη πηγή έμπνευσης για τη λογοτεχνία. Στη συζήτηση αυτή, που είναι και το βασικό θέμα του 15ου Φεστιβάλ ΛΕΑ, θα εξερευνήσουμε τους διάφορους τρόπους με τους οποίους η μνήμη επηρεάζει τη λογοτεχνία και πώς η δημιουργική εργασία μπορεί να μετατρέψει την πραγματικότητα σε μυθοπλασία και αντίστροφα, μαζί με τους συγγραφείς Έκτορ Αμπάδ Φασιολίνσε (Κολομβία), και Σέρχιο Ραμίρες (Νικαράγουα-Ισπανία). Οι συγγραφείς συνομιλούν με τον δημοσιογράφο Κώστα Αγοραστό, αρχισυντάκτη της ψηφιακής πλατφόρμας Bookpress.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 8.30 μ.μ.
"Έρωτας 77" Διηγήματα στα ελληνικά και τα ισπανικά, με την Εύη Γεροκώστα
Ένας μεταφραστής γράφει, ένας συγγραφέας μεταφράζει. Ιστορίες μικρές κι ακόμα μικρότερες, ιστορίες που τα λένε τα πάντα με ελάχιστες λέξεις, γραμμένες και μεταφρασμένες από τον Κωνσταντίνο Παλαιολόγο και σε αφήγηση Εύης Γεροκώστα. Τα κείμενα της παράστασης είναι βασισμένα στα βιβλία "Πλασμένοι" [Αφορμές] από τις Εκδόσεις Ποταμός, "Mini71cuentos" και "Το στατικό ποδήλατο" από τις Εκδόσεις Μ. Σιδέρη.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Ταράτσα | 9.30 μ.μ.
22/6
Συζήτηση: | "Επανασχεδιάζοντας τη διδασκαλία της ανάγνωσης", με την Ελίσα Γκέρα
Σύμφωνα με την UNESCO και την Παγκόσμια Τράπεζα, ένας στους δύο δεκάχρονους δεν μπορεί να κατανοήσει ένα απλό κείμενο. Αυτή η παγκόσμια μαθησιακή κρίση – η οποία είναι κατά κύριο λόγο αναγνωστική κρίση– φαίνεται να έχει επιδεινωθεί μετά την πανδημία.Σε αυτή τη συζήτηση θα αναλυθεί το τι μπορούμε να κάνουμε για να οραματιστούμε από την αρχή τη διδασκαλία της ανάγνωσης, κοιτάζοντας προς το μέλλον της εκπαίδευσης.
Ινστιτούτο Θερβάντες – Aίθουσα με τους καθρέφτες | 6 μ.μ.
Συνάντηση-Παρουσίαση βιβλίου: "Η νύχτα θα είναι μεγάλη", του Σαντιάγο Γκαμπόα
Ο Κολομβιανός συγγραφέας Σαντιάγο Γκαμπόα στο πρόσφατο αστυνομικό του μυθιστόρημα "Η νύχτα θα είναι μεγάλη" παρουσιάζει ένα σκληρό "θρίλερ" που ξαφνιάζει και καταγράφει με ακρίβεια μια χώρα όπου η βία, η διαφθορά και η απελπισία παίρνουν νέες και όλο και πιο απροσδόκητες μορφές κάθε μέρα. Ένα μικρό κομβόι αυτοκινήτων πέφτει σε ένοπλη ενέδρα σ’ έναν αγροτικό δρόμο στην επαρχία της Καούκα. Ο μόνος μάρτυρας του μακελειού είναι ένα αγόρι. Λίγο αργότερα, στον τόπο του ατυχήματος, όλα τα ίχνη έχουν εξαφανιστεί: από τα χτυπημένα αυτοκίνητα και τα πτώματα μέχρι τον τελευταίο κάλυκα. Είναι λες και δεν συνέβη τίποτε ποτέ εκεί. Μια ανώνυμη καταγγελία γίνεται αιτία να ξεκινήσει η έρευνα. Ο Κολομβιανός συγγραφέας συνομιλεί με την Ελληνίδα δημοσιογράφο Τίνα Μανδηλαρά.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Tαράτσα | 7 μ.μ.
Παρουσίαση βιβλίου: "Έντιμοι άνθρωποι", του Λεονάρδο Παδούρα
Το "Έντιμοι άνθρωποι" αφηγείται τη δολοφονία ενός πρώην ηγετικού στελέχους της Κούβας την εποχή του μεγάλου αναβρασμού στην Κούβα με την επικείμενη επίσκεψη του Μπαράκ Ομπάμα και το "ξεπάγωμα" των σχέσεων με τις ΗΠΑ. Ο συγγραφέας συνομιλεί με τη δημοσιογράφο και κριτικό λογοτεχνίας Μικέλα Χαρτουλάρη.
PUBLIC Πλατεία Συντάγματος | 8.30 μ.μ.
Μουσικό αφιέρωμα: "Πάμπλο Νερούδα. Ο ποιητής, ο άνθρωπος"
Πενήντα χρόνια μετά τον θάνατο του Χιλιανού ποιητή Πάμπλο Νερούδα, "του μεγαλύτερου ποιητή του 20ου αιώνα σε οποιαδήποτε γλώσσα", σύμφωνα με τον Κολομβιανό συγγραφέα Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, το Φεστιβάλ ΛΕΑ και οι μουσικοί –με αλφαβητική σειρά– ο Ερμάν Μάιρ (Αργεντινή), η Μάρτα Μορελεόν (Μεξικό), ο Αλεχάνδρο Ντίας (Χιλή) και η Φαμπιόλα Οχέδα (Χιλή) αποτίουν φόρο τιμής στον ποιητή με τον δικό τους τρόπο, δηλαδή μέσω της μελωδίας, των μουσικών οργάνων και της φωνής.
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας - Tαράτσα | 9 μ.μ.
Οι περισσότερες δραστηριότητες θα είναι διαθέσιμες διαδικτυακά, ζωντανά ή σε μαγνητοσκόπηση.