Στις 15 Ιουλίου αναμένονται να κυκλοφορήσουν τρία φρέσκα βιβλία από τις εκδόσεις Ίκαρος με επιλογές τόσο για τους προέφηβους όσο και για τα μικρά παιδιά. Φαντασία, ενσυναίσθηση, σασπένς συναντιούνται στις νέες κυκλοφορίες που αξίζει να μπουν στις βαλίτσες των διακοπών
"ΜΑΤΙΑ ΣΟΥ ΕΔΩΣΑ ΚΙ ΕΣΥ ΚΟΙΤΑΞΕΣ ΤΟ ΣΚΟΤΑΔΙ"
Στην οροσειρά των Γκιλιερίες ζουν κυνηγοί λύκων, ληστές, μάγισσες, χαμένοι οδηγοί ράλι, αντάρτες, θηρία και δαίμονες, η φάρμα Κλαβέλ στέκεται έξω απ’ τον χρόνο.Σε αυτό το σπίτι μένουν γυναίκες, τα φαντάσματα και οι αναμνήσεις τους. Ζοάνα, Μπερναδέτα, Μαργαρίδα, Μπλάνκα, Ελιζαμπέτ, Άνζελα, Ντόλσα,τα ονόματα των γυναικών με μισή καρδιά, γυναίκες μάντισσες, χωρίς γλώσσα και μιλιά, γυναίκες που κάνουν συμφωνίες με τον διάβολο για έναν απόγονο, γυναίκες που δεν νιώθουν πόνο. Αυτές οι γυναίκες, και όχι μόνο,θα ξεκινήσουν το πάρτι στο κοινόβιο τους.
Ένα έργο γεμάτο χιούμορ και τόλμη, που εξετάζει τον άρρηκτο δεσμό των αντίρροπων δυνάμεων, ακροβατεί μεταξύ πραγματικότητας και μυθοπλασίας, από τη βραβευμένη συγγραφέα τού "Τραγουδώ εγώ και το βουνό χορεύει".
H Irene Solà είναι πεζογράφος, ποιήτρια και καλλιτέχνης. Το βιβλίο της Τραγουδώ εγώ και το βουνό χορεύει, το πρώτο που είχε κυκλοφορήσει στα ελληνικά, κέρδισε τέσσερα λογοτεχνικά βραβεία, μεταξύ αυτών και το Ευρωπαϊκό Βραβείο Λογοτεχνίας 2020.Στο νέο της βιβλίοτη μετάφραση στα ελληνικά επιμελήθηκε ο Ευριβιάδης Σοφός και προτείνεται για παιδιά από 9 ετών.
"Ο Σκάνταρ και η Δοκιμασία του Χάους"
Στην τρίτη χρονιά της εκπαίδευσής τους, ο Σκάνταρ κι οι φίλοι του πρέπει να ολοκληρώσουν μια σειρά από τρομακτικές δοκιμασίες στις τέσσερις στοιχειακές ζώνες του Νησιού. Από την πλοκή δεν λείπουν φιλίες, συμμαχίες αλλά και οι δεσμοί ανάμεσα σε αναβάτες και μονόκερους θα φτάσουν στα όριά τους: θα επιβιώσουν μόνο οι πιο δυνατοί.Στο μεταξύ, η αδελφή του Σκάνταρ, η Κένα, βρίσκεται επιτέλους στην Αετοφωλιά. Αλλά ο τεχνητός δεσμός της με τον άγριο μονόκερο την αποξενώνει απ’ όλους. Κι όταν μια φοβερή αποκάλυψη βάζει σε κίνδυνο το ίδιο το μέλλον του Νησιού, όλες οι υποψίες στρέφονται σε μία και μόνο κατεύθυνση.Οι σκοτεινές δυνάμεις συγκεντρώνονται. Κι ο Σκάνταρ πρέπει να αποφασίσει μέχρι πού είναι πρόθυμος να φτάσει − για χάρη της Κένα, για χάρη του Νησιού.
Η σειρά εφηβικής λογοτεχνίας της A. F. Steadman, που ενθουσίασε το νεανικό κοινό, αφήνει μια αίσθηση επανασύνδεσης με τη φύση, δημιουργεί διλήμματα αλλά και εικόνες. Η εύστοχη μετάφραση έγινε από την Μαργαρίτα Ζαχαριάδου και προτείνεται για παιδιά από 9 ετών.
"ΟΙ ΓΕΦΥΡΕΣ"
Η Μία νιώθει μόνη, τόσο μόνη που είναι σαν να ζει σε ένα μακρινό, μικρό νησί. Οι γονείς της είναι συνέχεια απασχολημένοι και σπάνια τους περισσεύει χρόνος για να παίζουν μαζί της. Αλλά μια μέρα, προσφέρουν στη Μία ένα βιβλίο ―το πρώτο που μπόρεσε ποτέ να αποκαλέσει δικό της. Καθώς η Μία διαβάζει το βιβλίο, δημιουργούνται γέφυρες και το νησί της γεμίζει χρώμα και ζωή. Και όσο περισσότερο διαβάζει η Μία, τόσο πιο δυνατές γίνονται οι γέφυρες, ανοίγοντας έναν κόσμο σύνδεσης και ελπίδας…
Ο Tom Percival, ο δημιουργός του βιβλίου συγγράφει και ζωγραφίζει Αφού δοκίμασε να μείνει σε αρκετές μεγάλες πόλεις, αποφάσισε ότι πάντα ανήκε στην εξοχή, και τώρα ζει στην άκρη του Rodborough Common, με τη φίλη του και τους δύο μικρούς γιους τους. Το βιβλίο δημιουργεί ένα ασφαλή φαντασιακό κόσμο για τα παιδιά, συνδέει κόσμους, προορισμούς με ανθρώπους, με μια απολαυστική γραφή. Η μετάφραση έγινε από τον Φίλιππο Μανδηλαρά και είναι μια πολυ καλή πρόταση για παιδιά από 3 ετών.